隨著我們安徽合肥經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,我們合肥的外貿(mào)公司網(wǎng)站也越來(lái)越多了。英文網(wǎng)站的需求也越來(lái)越大,之前我們也和大家說(shuō)過一些英文外貿(mào)網(wǎng)站的制作的主要事項(xiàng),作為安徽地區(qū)專業(yè)從事外貿(mào)英文網(wǎng)站的服務(wù)商今天
合肥網(wǎng)站建設(shè)啟邁再和大家說(shuō)說(shuō)外貿(mào)英文網(wǎng)站的制作的一些注意事項(xiàng)。
1、網(wǎng)站的風(fēng)格
外文網(wǎng)站的風(fēng)格與中國(guó)網(wǎng)站的風(fēng)格是絕然不同的,我們?yōu)g覽一些網(wǎng)站對(duì)比,馬上就可以得出這樣一個(gè)結(jié)論:中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)都非常復(fù)雜、色彩非常多,而外文網(wǎng)站一般結(jié)構(gòu)都非常簡(jiǎn)單,色彩也很簡(jiǎn)單。外文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)和色彩主要體現(xiàn)出一種簡(jiǎn)潔和大氣,而中文網(wǎng)站圖片色彩雜而多。這個(gè)是最大的區(qū)別,國(guó)外喜歡簡(jiǎn)單明了,但我們中國(guó)人喜歡豐富,美觀。甚至我們國(guó)內(nèi)很多網(wǎng)站都是一種純flash的。像這樣的網(wǎng)站在國(guó)外一般見的很少的。
2、英文字體的使用
英文字體使用也有講究。國(guó)外的網(wǎng)站的字體,非常大雅而不俗,配和它簡(jiǎn)潔大氣的配色風(fēng)格,更加顯得有內(nèi)涵。
3、英文翻譯
英文網(wǎng)站上的英文翻譯尤為重要,從客戶的角度來(lái)看或者國(guó)外客戶,如果翻譯不專業(yè),給客戶的印象和影響就會(huì)有問題,就會(huì)讓客戶流失。因此,英文翻譯很重要。像我們
合肥網(wǎng)絡(luò)公司一般都給客戶提供一些基本的翻譯,但專業(yè)的翻譯還是要客戶自己來(lái)提供的。
4、圖片的處理
國(guó)內(nèi)的網(wǎng)站好都以圖片堆砌,比較花翹,而國(guó)外的網(wǎng)站,一般都很淡,很簡(jiǎn)潔,以自然色合理搭配,具有耐看性和永恒性。所以,為了做國(guó)外的生意,要迎合外國(guó)人的習(xí)慣和風(fēng)格。
5、服務(wù)器的選用
因?yàn)槲覀冏龅氖峭赓Q(mào)英文網(wǎng)站,我們主要客戶群體基本上也是國(guó)外的,所以我們要讓國(guó)外客戶打開我們的網(wǎng)站要很快,這樣就要求我們的服務(wù)器要選擇國(guó)外的,像我們啟邁的服務(wù)器根據(jù)客戶的不同需要,有美國(guó)服務(wù)器,香港服務(wù)器,臺(tái)灣服務(wù)器等等。